![]() |
|||||
![]() Галерея образов Ссылки Познавательные навыки: Мозговой штурм: Сравнение и сопоставление: Создание и поддержка: |
|
||||
![]() |
Энди Уорхол, |
В середине 1960-х годов Уорхол перенес свою систему массовых образов в область скульптуры. Организовав нечто вроде заводской сборочной линии, Уорхол нанял столяров для сооружения многочисленных фанерных ящиков, размерами и формами в точности повторяющих картонные коробки в супермаркете. Затем при содействии Джерарда Маланги (Gerard Malanga) и Билли Линича (Billy Linich) он покрасил эти ящики и нанес на них шелкотрафаретным способом логотипы различных потребительских товаров: кукурузных хлопьев «Келлоггс», мыльных подушечек «Брилло», яблочного сока «Моттс», персиков «Дель Монти» и кетчупа «Хайнц». Законченные конструкции были практически неотличимы от своих картонных аналогов из супермаркета. Впервые Уорхол выставил их в Стейбл-Гэллери в 1964 году, заставив все имевшееся пространство взгромоздившимися друг на друга коробками, так что все это напоминало забитый до отказа продовольственный склад. Уорхол предлагал коллекционерам покупать все оптом, и хотя ящики не очень хорошо расходились, споров вокруг них было немало. Позже Уорхол сказал о своих ящиках, что ему «захотелось чего-нибудь обыденного», и именно эта обыденная, коммерческая суть изображаемого предмета вызвала ярые нападки критиков. Начисто лишенный эмоций, «механистичный» вид ящиков Уорхола резко контрастировал с манерными мазками творений абстрактного импрессионизма.
«[Ящики]
очень трудно было продать. Он искренне полагал, что все будут их покупать
сразу, как только увидят. Да все мы представляли, как люди будут ходить по
Мэдисон-авеню с этими ящиками в руках, но этого не случилось».
Элеанор Уорд, арт-дилер: Стейбл-Гэллери, в книге «Уорхол», Дэвид Бурдон, Гарри Н. Абрамс, (Нью-Йорк, 1995 г.) с. 186 (Eleanor Ward, art dealer: Stable Gallery, in Warhol by David Bourdon, Harry N. Abrams, Inc. (New York, 1995))
К
тому моменту, когда мы вскарабкались на пятый этаж и, запыхавшиеся, приблизились
к коробкам «Брилло», у нас разгорелась довольно жаркая дискуссия по поводу
искусства, религии и культуры. И тут мои мысли, совсем недавно занятые связью
между церковными иконами и поп-культурой, обратились к шкафчику у меня на
кухне, где стиснутая между средством для стекол Windex и моющим порошком
Comet лежит такая же коробка.
За все годы, что мне приходилось мыть что-то с помощью губок, щеток и металлических
мочалок, мне редко приходило в голову взглянуть на упаковку. Я просто разрываю
упаковку и приступаю к работе. Но глядя на эти возвышенные коробки «Брилло»,
я понимаю, что мы окружены искусством. Оно лежит на полках наших супермаркетов.
Оно украшает наши дома. Оно гирляндами свисает с наших мусорных баков: ядовито-красное,
мерцающе-желтое, предательски-белое.
Теперь моя кладовка — это галерея, а работа по дому — интерактивное искусство.
Преподобная Гейл Рэнсом, Пресвитерианская церковь Ист-Либерти, цитата для проекта этикеток «Точка зрения», Музей Энди Уорхола, 1999 г. (Reverend Gail Ransom, East-Liberty Presbyterian Church quoted for The Point of View Label Project, The Andy Warhol Museum, 1999)
«Через
несколько дней после нашего [Джерарда Маланги и Энди Уорхола] переезда в
галерею, 28 января, привезли целый грузовик деревянных ящиков, каждый в отдельной
упаковке и обтянутый прозрачной пленкой. И вот началась кропотливая работа
— нужно было наклеить на пол рулоны оберточной бумаги и расставить ящики
в восемь рядов. Билли Нейм и я по очереди красили «Ликвитексом» все шесть
граней каждого ящика — а всего их было почти 80. Начали мы с томатного сока
«Кэмпбелл», переворачивая каждый ящики с одной стороны на другую. Дождавшись,
пока высохнет краска, Энди и я повторяли весь этот процесс с самого начала,
на этот раз нанося шелкографические трафареты на пять граней. Шестая грань
— днище — оставалась необработанной... На эту работу у нас ушло почти шесть
недель — с начала февраля до самой середины апреля».
Джерард Маланга, ассистент студии Уорхола. «Архивируя труды Уорхола: Сочинения и фотографии» Джерарда Маланга, 2002 г. (GMW147-8) (Gerard Malanga, Warhol’s studio assistant. Archiving Warhol: Writings and Photographs by Gerard Malanga, 2002 (GMW147-8))
Материалы:
Карандаши
Бумага
Репродукции коробки «Кетчупа “Хайнц”»
Введение и установка:
Перед занятием подготовьте репродукции коробки «Кетчупа “Хайнц”» Уорхола для раздачи учащимся или увеличьте одно изображение, чтобы повесить его перед всем классом.
Порядок выполнения:
Рассмотрите с учащимися следующие словарные статьи:
Критик (сущ.). Тот, кто формирует и выражает суждения о достоинствах, недостатках, ценности или истинности чего-либо.
Мнение (сущ.). 1. Убеждение или вывод, высказанные с уверенностью, но не подтвержденные несомненным знанием или доказательством: «Миром управляет не мысль, не воображение, а мнение.» (Элизабет Дрю) 2.Суждение, основанное на специальных знаниях и выраженное экспертом: врачебное мнение.
Пристрастие (сущ.). a. Предпочтение или склонность, особенно такое, которое мешает непредвзятому мнению. b. Несправедливое действие или политика, основанная на предубеждении.
Вкус (сущ.). Личное предпочтение или расположение к чему-л.
Заключительный этап:
Когда мы выступаем в роли критиков? Обсудите то, как мы каждый день составляем
критические суждения о разных вещах, например, о музыке, моде, кино. Обсудите
сходства между личными вкусами и пристрастиями. Попросите учащихся объяснить,
как вкусы и пристрастия, а также обоснованные и необоснованные мнения могут
повлиять на реакцию критика. Спросите учащихся, какие критерии мы используем,
причисляя то или иное явление к разряду искусства.